Ze Wstępu Autora: „Wtedy zaczęła się rewolucja kulturalna. Ojciec został uwięziony, a potem zesłany gdzieś daleko. Mama straciła swoją toaletkę. Książki płonęły na ulicach. Patrzyłem na dym unoszący się nad biblioteką, byłem świadkiem, jak płomień obracał w popiół znaki. Znaki, z których Qu Yuan, Li Bai, Du Fu, Su Shi tworzyli poezję, kreska po kresce unosiły się w niebo wirującą wstążką dymu. Moją szkołę zamknięto. Miałem wtedy dwanaście lat, byłem w piątej klasie, właśnie zaczynaliśmy uczyć się
Klucz do raju to słowa z pierwszego zdania rękopiśmiennej księgi Tatarów litewsko-polskich z XVII wieku. Księgi te zwane kitabami, nie miały zazwyczaj tytułów, a pisano je niegdyś pismem arabskim po polsku i białorusku, dodając liczne fragmenty arabskie, rzadziej starotureckie i tureckie z literatury muzułmańskiej. Zawierają one wątki kanonicznej literatury muzułmańskiej, słowiańskie tłumaczenia i adaptacje literatury obrzędowej i podaniowej, a także zaczerpnięte z piśmiennictwa chrześcijańskiego. Niniejs
Studium z pogranicza socjolingwistyki i historii kultury badające stan świadomości politycznej współczesnych mieszkańców Afganistanu poprzez system wyznawanych wartości i strukturę organizacji społecznych.
Książka Stanforda Shawa jest jedną z najbardziej znanych i cenionych prac poświęconych dziejom Turcji od założenia państwa Osmanów w Anatolii w XIV wieku, przez czasy wielkiego imperium, na którego gruzach powstała w 1923 roku Republika Turecka, po rok 1975. We wprowadzeniu Shaw kreśli dzieje ludów tureckich w Azji Środkowej, skąd wywodzili się protoplaści dzisiejszych Turków, mieszkańców republiki. Autor omawia nie tylko wydarzenia historyczne, lecz także szeroko uwzględnia system administracyjny, gospod
Bronisław Geremek, wschodni Europejczyk, domagał się niegdyś zjednoczenia europejskiej pamięci. My, wschodni Europejczycy, nosimy w sobie tę właśnie wrażliwość. Autorzy tej książki napisali ją w oparciu o konstatację, że podział europejskiej pamięci jest niemożliwym do uniknięcia skutkiem niewypracowania wspólnej pamięci. Kluczem do jej odnalezienia jest przyjęcie pamięci komunizmu. Tak jak kluczem pierwszego zjednoczenia europejskiego było pokonanie faszyzmu i wynikająca z tego wspólna pamięć, tak klucze
Od 1939 roku do połowy lat 50. XX w. około miliona Europejczyków zostało wywiezionych w głąb ZSRS – część do obozów pracy, inni do rozrzuconych po pustkowiach specjalnych wiosek – tysiące kilometrów od ojczyzny i domu. To właśnie o tej części historii – przez wiele lat skrywanej, a i teraz nie do końca znanej – opowiada ta książka, złożona z opowieści ofiar sowieckich zsyłek. W poszukiwaniu relacji ostatnich żyjących świadków historycy współtworzący tę książkę przemierzyli niezliczone szlaki Europy, Rosj
Przełom lat 80. i 90. Algierię zalewa fala terroru. Fundamentaliści islamscy bezlitośnie mordują mieszkańców własnego kraju i przyjezdnych. Opowiadając o życiu mieszkańców małego miasteczka Ghachimat, Yasmina Khadra ukazuje odwieczne motywacje i pobudki wiodące ku fanatyzmowi i przemocy: chciwość, kompleksy, frustracje. Powieść jest wstrząsającym świadectwem terroru islamistów, analizą mechanizmów alienacji i dehumanizacji. Autor, Mohammed Moulessehoul, były wysoki oficer algierskiej armii, przez lata ukr
Książka jest poświęcona Kurdom, 25-milionowej społeczności, zamieszkującej górzyste pogranicza kilku krajów: Armenii, Iranu, Iraku, Turcji i Syrii. Kurdowie należą do ludów indoeuropejskich, posługują się własnym językiem, mają własną kulturę i tradycję. Ich konsolidacji nie sprzyja jednak złożona sytuacja polityczno-kulturowa: pięć państw, trzy alfabety i dwie religie oraz wiele partii i ugrupowań politycznych, często nawzajem się zwalczających. Jest to naród silny, dumny, z zawziętością walczący o swą t
Drugi tom serii obejmuje teksty dotyczące dwóch kręgów i odmiennych okresów rozwojowych piśmiennictwa arabskiego. Pierwszy, Teologia i prawo islamu obejmuje studium poświęcone czystości rytualnej w islamie i przekład średniowiecznego traktatu eschatologicznego. Druga część dotyczy współczesnej literatury pięknej i prezentuje przekłady utworów dwóch współczesnych arabskich pisarzy emigracyjnych.
Praca napisana w języku francuskim ma charakter pionierski i nawiązuje do prowadzonych obecnie na świecie badań w zakresie zachowań werbalnych dotyczących zjawiska grzeczności. Autorka przeprowadza analizę realizacji aktów pragmatycznych w języku suahili na trzech płaszczyznach tworzących jedność: syntaktycznej, semantycznej oraz pragmatycznej. Analizowany korpus stanowią utwory dramatyczne współczesnych pisarzy tanzańskich i kenijskich.
Fragmenty z „Od Tłumacza”: Bollywood (tytuł oryginalny Show Business) Shashiego Tharoora to powieść z kluczem; jej związki z realnym życiem są oczywiste dla wszystkich indyjskich kinomanów. Akcja toczy się głównie w bombajskim centrum produkcji filmów, zwanym potocznie - w nawiązaniu do amerykańskiego pierwowzoru - Bollywoodem. Życie bohatera powieści, Aśoka Bandźary, z grubsza odtwarza biografię Amitabha Bachhana (wym. Baćhana), najpopularniejszego indyjskiego aktora filmowego lat 70. i 80. ubiegłego w
Gorączka to pierwszy przekład kurdyjskiej literatury współczesnej opublikowany w Polsce. Zbiór składa się z wybranych opowiadań Mehmeta Dicle. I choć nie jest to literatura przeznaczona dla dzieci, to bez wątpienia porywa wyobraźnię. Opowiadania zabierają nas w na wpół realny, na wpół baśniowy świat wymyślonej przez pisarza krainy zwanej Asus, gdzie polityczne granice i ramy czasowe zdają się być bardzo płynne. Trudy życia codziennego Kurdów, tematy tabu i skomplikowana kurdyjska rzeczywistość przedstawio
Praca zbiorowa pod redakcją Zygmunta Łazowskiego i Stefanii Łazowskiej. Podtytuł książki - "Polacy w krajach Afryki Zachodniej" - wskazuje, że zakres tematyczny tego tomu różni się od poprzednich. Różni się też jego formuła - poza informacjami dotyczącymi Polaków w krajach Afryki Zachodniej przedstawione zostały obecne stosunki polityczne i gospodarcze Polski z tymi krajami oraz perspektywy rozwoju tych relacji w nowym stuleciu.
Zbiór artykułów w języku angielskim i francuskim o mieście-państwie Uruk, publikowanych wcześniej w renomowanych zagranicznych czasopismach. Autorka zajmuje się najstarszymi tekstami sumeryjskimi. Krystyna Szarzyńska, Ph.D. in Sumerian Studies at the Oriental Institute of the Warsaw University, has been carrying researches on the oldest inscriptions preserved on the Sumerian clay tablets originating from the end of the IV millenium B.C., mostly from the city of Uruk. The results of these researches perm
"Książka Régisa Debraya pod nieco przewrotnym tytułem Sceptyk w Ziemi Świętej jest pozycją bardzo szczególną, z uwagi na sposób traktowania wędrówki po Ziemi Świętej, jako możliwości obserwacji wydarzeń bieżących, ale wynikających z wielowiekowej i niezwykle skomplikowanej historii tego regionu. Zderzenie trzech wielkich religii monoteistycznych, wpływ nakładających się warstw dziejowych na teraźniejszość, toczące się do dziś konflikty, a także zderzenie przeszłości z relacjami osób stojących po różnych s