Zbiór opowiadań najpopularniejszych w swoim kraju i uznanych za klasyków pisarzy starszego pokolenia. W ich twórczości znalazły odbicie zarówno trudne doświadczenia z lat dzieciństwa i młodości: okupacja japońska, podział kraju, wojna domowa, jak i problemy psychologiczne, nurtujące aktualnie społeczność Korei.
Noty o autorach
HWANG Sunwon
(ur. 1915)
Urodził się w powiecie Tedong, prowincja Płd. Phjongan na północy Korei. Ukończył studia na japońskim uniwersytecie Waseda, specjalizując się w literaturze angielskiej. Zadebiutował, jako poeta w 1931 roku, potem publikował wiersze i opowiadania dla dzieci w czasopismach. W 1946 roku przeniósł się wraz z rodziną na południe Korei, gdzie początkowo pracował, jako nauczyciel w szkole średniej, a od 1957 roku jako wykładowca na Uniwersytecie Kjonghi w Seulu. Członek Koreańskiej Narodowej Akademii Sztuki. Wydał dwa zbiory poezji i ponad sto nowel i opowiadań oraz siedem powieści. Laureat wielu bardzo prestiżowych nagród za twórczość literacką.
KIM Tongni
(ur. 1913)
Urodził się w Kjongdzu, południowej prowincji Kjongsang. Zadebiutował w 1934 roku jako poeta i krytyk literacki. Natomiast w 1935 ukazała się jego pierwsza nowela Potomkowie Hwargangów. Członek Koreańskiej Narodowej Akademii Sztuki, wykładowca na seulskich uczelniach. Znany ze swych prawicowych sympatii. Wprowadził do literatury koreańskiej folklor i ludowe wierzenia. Laureat wielu nagród literackich m.in. w 1955, 1958, 1969 roku.
HAN Musuk
(1918-1993)
Urodziła się w Seulu. Początkowo próbowała sił jako malarka, lecz porzuciła te ambicje pod wpływem rodziny męża. Zadebiutowała w 1940 roku powieścią .Kobieto z latarnią, za którą otrzymała nagrodę „Shinshidae”. Jest autorką wielu opowiadań i nowel, laureatką licznych nagród. Wiele z jej utworów zostało przetłumaczonych na obce języki, głównie angielski. Od 1986 członek Koreańskiej Narodowej Akademii Sztuki, członek zarządu koreańskiego Pen-Clubu w latach 1963-1984 i jego reprezentantka na kongresach międzynarodowych w Japonii, Francji i Jugosławii.
HAN Malsuk
(ur. 1931)
Urodzona w Seulu, ukończyła Wydział Humanistyczny Uniwersytetu Seulskiego w 1955 roku, a w latach 1959-1974 wykładała na tym uniwersytecie literaturę. Zadebiutowała w 1957 roku nowelą Kres mitu, w 1964 roku otrzymała nagrodę miesięcznika „Literatura Współczesna” za nowelę Ślad, a 1969 za Umowę z Bogiem. Jedna z najchętniej tłumaczonych na obce języki (angielski, francuski, japoński) autorek koreańskich. Dwa z jej utworów zostały sfilmowane. W 1993 roku koreański Pen-Club wysunął jej kandydaturę do literackiej Nagrody Nobla.
PAK Wanso
(ur. 1931)
Urodzona w Kephung, w prowincji stołecznej Kjonggi. Jako pisarka zadebiutowała dopiero w 1970 roku nowelą Nagie drzewo, odwołującą się do jej osobistych przeżyć z czasów wojny koreańskiej. Cieszy się wielkim uznaniem i popularnością wśród czytelników. Laureatka prestiżowych nagród Stowarzyszenia Pisarzy Koreańskich: w 1980 roku za Trzy jesienne dni i w 1981 za nowelę Matczyny kostur. Wydała do tej pory sześć powieści i sześć zbiorów nowel.
CZHWE Inho
(ur. 1945)
Urodził się w Seulu. Ukończył anglistykę na seulskim uniwersytecie Jonse. Publikować zaczął w połowie lat sześćdziesiątych, stając się jednym z najbardziej poczytnych, a zarazem najbardziej kontrowersyjnych koreańskich pisarzy. Zajmował się dramaturgią i reżyserią filmową. Jest autorem ponad czterdziestu nowel i kilkunastu powieści, za które otrzymał liczne nagrody i wyróżnienia w latach 1968, 1972, 1982 i 1985. W swych utworach podejmuje bardzo szeroką tematykę - od problemów współczesnego człowieka po powieści historyczne.
KLASYKA LITERATURY KOREAŃSKIEJ - 2 książki Barwy miłości / Komungo - PAKIET PROMOCYJNY Barwy miłości zobacz książkę Komungo zobacz książkę
3 książki - Barwy miłości / Komungo / Filiżanka kawy - Literatura KOREAŃSKA - PAKIET PROMOCYJNY Barwy miłości zobacz książkę Komungo zobacz książkę Filiżanka kawy zobacz książkę
LITERATURA KOREAŃSKA - Zestaw 6 książek Bataty / Barwy miłości / Komungo / Filiżanka kawy / Matczyna droga / Mgła jedwabna Barwy miłości zobacz książkę Komungo zobacz książkę Filiżanka kawy zobacz książkę Bataty. Nowele zobacz książkę Mgła jedwabna. Wybór poezji koreańskiej XX wieku zobacz książkę Matczyna droga zobacz książkę
Chrestomatia współczesnych opowiadań japońskich to zbiór utworów najwybitniejszych pisarzy Kraju Kwitnącej Wiśni, tworzących na przełomie XIX i XX wieku. Ten wyjątkowo ważny dla Japonii okres modernizacji przyniósł pod wpływem cywilizacji zachodniej epokowe zmiany w kulturze. Japończycy z bezkrytycznym nieraz upodobaniem naśladowali wszystko, co pochodziło z Europy, z czasem zaczęli jednak nawiązywać do tradycji rodzimej. W efekcie, nowa literatura epoki Meiji i Taishō to oryginalny przełom zarówno w form
Nowele jednej z najpopularniejszych pisarek południowo-koreańskich, w roku 1993 nominowanej do literackiej Nagrody Nobla, ukazujące pole psychologicznej obserwacji ludzkich postaw i zachowań w obliczu nowych sytuacji życiowych. Bohaterowie opowiadań pochodzą z różnych warstw społecznych, reprezentują różny światopogląd i uwikłani są w kłopoty zarówno bytowej, jak i psychologicznej natury.
Kiedy ojczulek Tang opuszczał mieszkanie, jego żona karmiła akurat kury na podwórzu. Wyszedłszy przed bramę, natknął się na Ahu – sąsiada z pierwszego piętra, który jak zwykle majstrował coś przy swojej furgonetce. […] Na widok Tanga uśmiechnął się od ucha do ucha i zawołał: Drugi wujaszku! Choć właśnie tak nakazywały reguły starszeństwa, choć w przeszłości Ahu zwracał się już do niego w ten sposób, Tang wyraźnie przestraszył się tego okrzyku. […] Z początku sądził, że to zakłopotanie było powodem niety
Pierwsza w Polsce chrestomatia współczesnych opowiadań chińskich, tłumaczonych przez sinologów, wprowadza w niezwykłą krainę od rozległych ziem Tybetu przez Shanxi po północno-wschodnie kresy ludu Oroczonów. Literacka opowieść o tym świecie to często poetycki zapis obrazów przywoływanych z pamięci lub magiczna wędrówka w głąb historii i wyobraźni, w której mit miesza się z rzeczywistością. Jest w niej także miejsce na groteskę i szyderczy śmiech. Pobrzmiewa on w opowiadaniach o tradycji „żółtej ziemi”, od
Edward Al-Charrat, ur. w 1926 r. jest jednym z najwybitniejszych współczesnych egipskich literatów, autorem wielu powieści i opowiadań, eseistą i krytykiem literackim. Wzgórze Apollina (egipska nazwa Bubillu) to opuszczone stanowisko archeologiczne w niewielkiej wiosce At-Tarrana, leżącej nad Nilem. Wspominając spędzane tam u dziadków wakacje, chłopięce sny o miłości, niepokoje wieku dorastania, opisując życie mieszkańców wioski pełne tajemniczych wydarzeń i "cudów" autor snuje rozważania o współczesności
OCZAMI CHIŃCZYKÓW - Pakiet 3 książki O sztuce rządzenia według Mozi, Mengzi, Xunzi, Han Feizi / Węzły duszy. Chrestomatia współczesnych opowiadań chińskich / Zrozumieć Chińczyków. Kulturowe kody społeczności chińskich Mozi / Mengzi / Xunzi / Han Feizi - O sztuce rządzenia według Mozi, Mengzi, Xunzi, Han Feizi zobacz książkę Mo Yan - Węzły duszy. Chrestomatia współczesnych opowiadań chińskich zobacz książkę Zajdler Ewa - Zrozumieć Chińczyków. Kulturowe kody społeczności chińskich zobacz książkę
Poprzez plastyczny język poezji wyrażamy całą paletę uczuć: miłość, smutek, niepewność, podziw nad pięknem przyrody… Wszystkie te elementy poetyckiego kalejdoskopu można odnaleźć w „Światłach w bursztynie”. Niniejsza antologia jest zbiorem przekładów utworów wybitnych współczesnych poetów chińskich, laureatów najbardziej prestiżowej nagrody literackiej w Chinach – Nagrody im. Lu Xuna. Z języka chińskiego wiersze przełożyła dr Małgorzata Religa (UW) oraz dr Katarzyna Sarek (UJ). Małgorzata Religa – Kie
2 książki - Wybór nowel koreańskich - FILIŻANKA KAWY / KOMUNGO - PAKIET PROMOCYJNY Han Malsuk - Filiżanka kawy. wybór nowel koreańskich zobacz książkę Han Malsuk - Komungo. Wybór nowel koreańskich zobacz książkę
Zdecydowaną większość opowiadań zamieszczonych w tym zbiorze można określić jako realistyczne, w tym sensie, że opisują rzeczy, które „mogłyby się zdarzyć” w zwykłym życiu. Część z nich to krótkie, zwięzłe migawki z codziennego życia we współczesnych Chinach, ukazujące momenty mniej lub bardziej dramatyczne, zaskakujące albo zabawne, potraktowane czasem z nostalgią, czasem ze współczuciem, a czasem z ironią.Są też dwa opowiadania, w których Yu Hua całkowicie odchodzi od realizmu treści i formy. Dla polski
Sposób użycia: Na dokładnie oczyszczoną twarz wklep tonik i nałóż maskę. Dopasuj otwory w płacie bawełny do oczu i ust. Zrelaksuj się i po około 10-20 minutach ściągnij maskę. Pozostałość wklep w skórę twarzy i dekoltu. Oznakowanie koreańskich kosmetyków: Termin trwałości: natychmiast po otwarciu opakowania Termin przydatności: na opakowaniu UWAGA ! oznakowanie terminu ważności koreańskich kosmetyków: 제조 - data produkcji (ważność produktu od tego czasu to najczęściej 36 miesięcy) 까지 - data ważności pr
Książka jest jedyną, jak dotąd, w świecie antologią legend Mandżurów i innych ludów, związanych z historyczną Mandżurią. Autor, znany mandżurysta, wykonał ogromną pracę, gromadząc dziesiątki rozproszonych po różnych, zwykle trudno dostępnych źródłach tekstów, tłumacząc je i opatrując niezbędnymi komentarzami.
DZIEJE DALEKIEGO WSCHODU - Pakiet 2 książki Historia Korei / Leksykon wiedzy o Chinach współczesnych Chao Ding / Binghui Song - Historia Korei zobacz książkę N'Diaye Tidiane - Leksykon wiedzy o Chinach współczesnych zobacz książkę