Wszystkie wiersze zamieszczone w tym zbiorku pochodzą z okresu panowania dynastii Tang (618−906) i powstały między VII a IX wiekiem. Odległe od nas o ponad tysiąc lat i tysiące kilometrów, pozostają jednak żywe i zrozumiałe w swoich emocjach i obrazach, nic więc dziwnego, że weszły do kanonu literatury światowej.
Panowanie Tangów to czas imponującego rozkwitu kultury chińskiej i równie wspaniałego rozkwitu typu poezji określanej po chińsku jako shi. Wtedy pisali dwaj poeci uznawani za największych w całej historii Chin: Li Bai, nazywany „nieśmiertelnym zesłanym na ziemię” i Du Fu, określany mianem „poety-kronikarza”. Mówiąc o najlepszych poetach tangowskich, nie sposób też pominąć Wang Weia, zwanego „patriarchą buddyzmu chan w poezji”.
Poza trójką największych, znalazły się tu także wiersze m.in. Li He, zwanego „demonicznym talentem”, oraz wybitnego pisarza i myśliciela Han Yu. Najmniej znane i rzadziej pojawiające się w antologiach są wiersze Meng Jiao, zebrane w serię Jesienne uczucia - wstrząsające jako opis grozy towarzyszącej starości i chorobie, a jednocześnie zdumiewająco nowoczesne w niezwykłości swoich obrazów.
e-book 2 książki - W ŚWIECIE POEZJI CHIŃSKIEJ Księżyc nad Fuzhou - Wiersze z epoki Tang / Dzwoneczki nefrytowe w księżycowej poświacie Praca zbiorowa - Księżyc nad Fuzhou - Wiersze z epoki Tang zobacz książkę Praca zbiorowa - Dzwoneczki nefrytowe w księżycowej poświacie zobacz książkę
Orhan Veli Kanik (1914-1950) - założyciel grupy literackiej Garip - jest uznawany za jednego z najwybitniejszych poetów tureckich XX wieku. Jego wiersze to zazwyczaj formy krótkie, pisane prostym językiem, zrozumiałe dla każdego tureckiego czytelnika i niewymagające przygotowania z zakresu kultury wysokiej i wysublimowanej symboliki - niezbędnego przy lekturze poezji dywanowej. Wiersze proste, ale jakże nasycone treścią, o różnorodnej tematyce. Barwne opisy Stambułu, utwory antropomorfizujące zwierzęta, o
Lampa LED w wersji: „ MOON Księżyc 3D sterowana pilotem Rozmiar - średnica 40 cm Lampa LED Moon 40 cm średnicy ! Wysokość ramy to tylko 4,5 cm Dwa sposoby podłączenia: - klasyczna wtyczka z przewodem i włącznikiem (w zestawie ) - bezpośrednio do przewodu ze ściany Plafon - Lampa MOON LED posiada regulator barwy światła: ✅- Białe 6000K - Neutralne 4000K- Ciepłe 3000K ✅- Przyciemnianie ✅- Rozjaśnianie ✅- Barwa ✅- Nocne światł
(…) Historia, nadzieja i rozpacz, radość i smutek – nie uobecniają się w poezji Kunwara Narajana niczym jakaś Prawda absolutna, tylko jako prawdy powszednie i to właśnie z nimi przychodzi się zmagać człowiekowi. W jego wierszach, w sposobie odczuwania i myślenia, kondycji i refleksji nie ma pęknięć i dystansu. Kunwar Narajan najwyraźniej zdaje sobie sprawę, że nic nie może się równać z małością człowieka. W poecie nie ocalała żadna wiara w tradycyjne wartości, a kryzys i napięcie, jakie napotyka, nie jest
Zapisz swoje historie, tajemnice lub wiersze, magicznym długopisem, który pisze niewidzialnym atramentem a sekret ujawni się dopiero w świetle UV. Latarka UV ukryta jest w skuwce. Skuwka zasilana jest 3 bateriami LR44HD w komplecie. Długopis posiada przycisk włącz/wyłącz.
Zapisz swoje historie, tajemnice lub wiersze, magicznym długopisem, który pisze niewidzialnym atramentem a sekret ujawni się dopiero w świetle UV. Latarka UV ukryta jest w skuwce. Skuwka zasilana jest 3 bateriami LR44HD w komplecie. Długopis posiada przycisk włącz/wyłącz.
Zapisz swoje historie, tajemnice lub wiersze, magicznym długopisem, który pisze niewidzialnym atramentem a sekret ujawni się dopiero w świetle UV. Latarka UV ukryta jest w skuwce. Skuwka zasilana jest 3 bateriami LR44HD w komplecie. Długopis posiada przycisk włącz/wyłącz.
Podstawą pracy są przekłady różnorodnych tekstów z epoki wczesnochrześcijańskiej, zachowanych głównie w dialekcie bohairskim (obecnie języku liturgicznym kościoła koptyjskiego w Egipcie) i w dialekcie saidzkim.
Zbiorek dwudziestowiecznej poezji koreańskiej, zawierający utwory trzech poetów: Kima Soweola, Yuna Dongju oraz Seo Jeongju, tłumaczone bezpośrednio z oryginału. W tomiku zostały zebrane najbardziej znane i reprezentatywne wiersze, które odzwierciedlają historię narodu koreańskiego i jego charakter. Książka z pewnością przybliży miłośnikom literatury bogatą kulturę "kraju porannej świeżości".
Kiedy ojczulek Tang opuszczał mieszkanie, jego żona karmiła akurat kury na podwórzu. Wyszedłszy przed bramę, natknął się na Ahu – sąsiada z pierwszego piętra, który jak zwykle majstrował coś przy swojej furgonetce. […] Na widok Tanga uśmiechnął się od ucha do ucha i zawołał: Drugi wujaszku! Choć właśnie tak nakazywały reguły starszeństwa, choć w przeszłości Ahu zwracał się już do niego w ten sposób, Tang wyraźnie przestraszył się tego okrzyku. […] Z początku sądził, że to zakłopotanie było powodem niety
Oddajemy do rąk czytelnika zarys historii klasycznej literatury arabskiej obejmujący bogatą i różnorodną literaturę piękną: poezję i prozę, oraz piśmiennictwo filozoficzne i naukowe począwszy od epoki przedmuzułmańskiej aż po wieki upadku (VI−XVIII w.). Jest to trzecie wydanie poprawione i uaktualnione pracy prof. Józefa Bielawskiego, która przez wiele lat była jedynym źródłem wiedzy na temat tej literatury w języku polskim.
Mayo Bio Pu-Erh Herbata czerwona ekspresowa z cytryną Pu-Erh - herbata czerwona jest uprawiana na południu Chin. Jej nazwa pochodzi od leżącego tam miasta Pu-er. Ludność na granicy prowincji Yunnan i Tybetu piła herbatę Pe-Erh już w czasach dynastii Tang (VII-X wiek). Szczeg lne warunki atmosferyczne i jakość gleby w tym regionie, a także wyjątkowy proces produkcji, czynią herbatę czerwoną unikalną w skali światowej. W odr żnieniu od innych herbat Pu-Erh długo dojrzewa i dzięki temu staje się łagodniejsza
Profesjonalny szklany Lash Holder Crystal Lashes. Dzięki odpowiedniemu ciężarowi i czterem silikonowym nóżkom holder nie przesuwa się podczas użytkowania. Dziewięć opisanych najpopularniejszymi długościami rzędów (6mm do 14mm) umożliwi wygodne korzystanie z rzęs. Wymiary 7cmx14cm Produkt sygnowany logiem marki Crystal Lashes.
Książka omawia unikalne w historii języka polskiego przekłady arabskiego piśmiennictwa religijnego, osadzone w kresowej polszczyźnie z epoki "państw Pasków", interesujące z punktu widzenia tak arabisty lub turkologa jak i polonisty. Stanowią one dokument zarówno historyczno-językowy jak i kulturowy, ukazując, na gruncie języka, międzyetniczną i międzyreligijną symbiozę znamienną dla wschodnich rubieży dawnej Rzeczpospolitej.
Czesław Miłosz przypominał, że poezja może dziś być czytelnikowi „z pewnych powodów bardzo potrzebna. A te powody mają związek z naszymi duchowymi kłopotami w obecnej fazie cywilizacji”. Poezja Duo Duo jest lekiem na to „zasadnicze pozbawienie”. Niespieszna, kontemplacyjna, aluzyjna zachwyca i sprawia, że chcemy zatrzymać się, wyciszyć cywilizacyjny zgiełk i smakować obrazy, z których każdy jest jak dotknięcie, otwarcie intymnego świata artysty, afirmacja istnienia. Duo Duo będzie gościem Festiwalu Mi