Wielki słownik grecko-polski Nowego Testamentu jest pierwszym polskim słownikiem greki Nowego Testamentu i od razu dziełem wielkiej klasy. W niczym nie ustępuje najlepszym europejskim opracowaniom tego rodzaju. Praca autora ks. Remigiusza Popowskiego, należy do tych dokonań, które stanowią o pełnej nobilitacji biblistyki polskiej. Słownik ma przy tym swoje własne, oryginalne rysy, co jeszcze podnosi jego rangę. Jest przeznaczony dla naukowców i z myślą o nich podaje liczne, zasadnicze dane. Numeruje np. w sposób drobiazgowy wszystkie wyrazy występujące w Nowym Testamencie, naświetla je za pomocą doskonałego systemu odnośników i może służyć jako konkordancja dzięki pełnej lokalizacji greckich haseł. Ale jest też zwrócony do osób, które dopiero rozpoczynają naukę języka greckiego, bowiem zawiera m.in. wyodrębniony zestaw nieregularnych form czasownikowych, co jest - biorąc pod uwagę ilość i zawiłość tych form w grece - niezwykle ważne. Poza tym słownik, chociaż nosi tytuł grecko-polskiego, posiada również część polsko-grecką.
Format: 170 x 245 mm
Oprawa: twarda, szyta, obwoluta, złote tłoczenia
Ilość stron: 938
WYDANIE IX, GRUNTOWNIE POPRAWIONE, PRZEREDAGOWANE IUZUPEŁNIONE Grecko-polski Nowy Testament. Wydanie interlinearne z kluczem gramatycznym, z kodami Stronga i Popowskiego oraz pełną transliteracją greckiego tekstu jest jak sądzę, najważniejszym i najbardziej zasadniczym przedsięwzięciem, jakie zostało podjęte na polskim gruncie w dziedzinie przybliżenia oryginalnego tekstu Nowego Testamentu możliwie najszerszym kręgom. Posiadamy owszem, różne specjalistyczne podręczniki iksiążki, które uczą i
Niniejszy Słownik podaje dokładne znaczenie każdego greckiego słowa występującego w Nowym Testamencie. Wszystkie słowa zostały wyszczególnione w porządku alfabetycznym i opatrzone systematyczną numeracją. Transliteracja alfabetem łacińskim wskazuje na ich właściwą wymowę. Bardzo pomocne są też wskazówki etymologiczne w odniesieniu do wybranych słów greckich, umożliwiające samodzielną refleksję nad ich znaczeniem i przesłaniem. To samo dotyczy imion osobowych i nazw własnych. Słownik może również stanowić
Nowy Testament dla moderatorów to bardzo szczególne wydanie Pisma Świętego. W tej publikacji do znakomitego, nowoczesnego przekładu Nowego Testamentu dokonanego przez ks. prof. Remigiusza Popowskiego SDB (KUL) zaimplementowano szeroko znany na Zachodzie przewodnik do praktycznego studium biblijnego zwany Serendipity Bible. Materiał z tego przewodnika umieszczony na marginaliach i w stopkach każdej strony niniejszej książki udostępnia Czytelnikowi nie tylko dodatkowe wnikliwe komentarze do tekstu i konte
Teksty Nowego Testamentu z Biblii Tysiąclecia - wydanie V - w przekładzie z języka greckiego. Format: 145 x 205 mm Oprawa: miękka Ilość stron: 360
Teksty Nowego Testamentu z Biblii Tysiąclecia - wydanie V - w przekładzie z języka greckiego. Wydanie kieszonkowe. Format: 16x10 Oprawa: miękka
Cytaty biblijne opierają się na Biblii Tysiąclecia, wyd. III, Poznań - Warszawa 1982. W przypadku rozbieżności pomiędzy przekładem polskim a tekstem oryginalnym Biblii, korzystano z przekładów angielskich: ST - Authorized Yersion; NT - Recovery Yersion. Revised Edition, Anaheim 1991, konsultując tłumaczenie wersetów Nowego Testamentu z tekstem greckim interlinear-nym (Grecko-polski Nowy Testament. Wydanie interlinearne z kodami gramatycznymi, Warszawa 1993). Format: 90x150mm Oprawa: miękka
Wiara rodzi się ze słuchania – to wspólna inicjatywa wydawnicza Edycji Świętego Pawła i wydawnictwa Agape. Pismo Święte Nowego Testamentu, najnowszy przekład z języków oryginalnych, tym razem do słuchania jako audiobook MP3. Każda księga została poprzedzona krótkim i rzeczowym komentarzem Przewodniczącego Stowarzyszenia Biblistów Polskich, ks. prof. Waldemara Chrostowskiego. Na opakowaniu tytuł wytłoczony alfabetem Braillea, co umożliwi osobom niewidzącym szybką identyfikację płyty. Od teraz Nowy Testa
To wspaniały zbiór historii biblijnych zarówno ze Starego, jak i Nowego Testamentu. Pięknie ilustrowane klasyczne opowieści przygotowano specjalnie z myślą o współczesnym odbiorcy. Dołączony na końcu książki słownik osób i miejsc oraz trudniejszych pojęć ułatwi młodym czytelnikom lekturę i pomoże zrozumieć biblijne wydarzenia.
Gra ponad podziałamiGra skierowana do dzieci i dorosłych, zarówno do ludzi wierzących, jak i niewierzących. Na okładce Święta Rodzina i narodziny Pana Jezusa. Plansza to droga na pustyni, po której idą gracze od czasów Adama i Ewy, poprzez czasy Mojżesza i Starego Testamentu, aż do czasów Nowego Testamentu. Droga ta kończy się zmartwychwstaniem Jezusa. Gra zawiera dwie talie kart z pytaniami z zakresu Nowego i Starego Testamentu oraz podpowiedzi i komentarze napisane przez studentów teologii a konsultowan
To gra ponad podziałami, skierowana do dzieci i dorosłych, zarówno do ludzi wierzących, jak i niewierzących. Ta wersja gry przygotowana z okazji Pierwszej Komunii Świętej. Na okładce zdobionej złotem Jezus w wieczerniku dzielący się chlebem.Plansza to droga na pustyni, po której idą gracze od czasów Adama i Ewy, poprzez czasy Mojżesza i Starego Testamentu, aż do czasów Nowego Testamentu. Droga ta kończy się zmartwychwstaniem Jezusa. Gra zawiera dwie talie kart z pytaniami z zakresu Nowego i Starego Testam
Kieszonkowe wydanie Nowego Testamentu w eleganckiej twardej oprawie, z wygodną tasiemkową zakładką. Przekład ks. bpa Kazimierza Romaniuka. Nowy Testament druga, po Starym Testamencie część Biblii, stanowiąca zbiór 27 ksiąg, przedstawia wydarzenia z życia Jezusa i wczesnego Kościoła oraz pouczenia skierowane do wspólnot - główne źródło chrześcijańskiej etyki. Kieszonkowe wydanie Nowego Testamentu w przekładzie ks. bpa Kazimierza Romaniuka wyróżnia duża komunikatywność języka oraz ekumeniczny charakter.
Mój pierwszy słownik angielsko-polski, polsko-angielski to idealna książka dla każdego małego ucznia, który rozpoczyna naukę języka angielskiego. Pełen zabawnych kolorowych ilustracji zachęci do nauki każde dziecko.Zawiera słowa, które są najbardziej potrzebne dzieciom na pierwszym etapie nauki języka. Dodatkowym ułatwieniem jest uproszczona wymowa, dzięki której wiadomo, jak dane słówko przeczytać. Plansze tematyczne zbierają najważniejsze słownictwo - ubrania, jedzenie, rodzina, dom, kolory. Mój pierwsz
Słownik polsko-ukraiński • ukraińsko-polski zawiera około 14000 haseł z zakresu słownictwa ogólnego, a także pewną ilość terminów specjalistycznych z różnych dziedzin takich jak: technika, medycyna, nauki przyrodnicze.W słowniku uwzględniono również pewien zasób słownictwa potocznego. Wyrażenia podano w ścisłym porządku alfabetycznym. W pierwszej części znajduje się słownik polsko-ukraiński, a w części drugiej ukraińsko-polski.Dla wszystkich haseł ukraińskich w obu częściach słownika podano uproszczoną wy
Wiara rodzi się ze słuchania. Pismo Święte Starego Testamentu. Audiobook MP3 Czytają: Dariusz Kowalski, Andrzej Kozioł, Andrzej Mastalerz, Zbigniew Moskal, Rafał Porzeziński, Wojciech Żołądkowicz. Czas trwania: 87 godz. 7 min. Opakowanie zawiera 6 płyt CD Pismo Święte Starego Testamentu według najnowszego przekładu z języków oryginalnych (tzw. Biblii paulistów), tym razem do słuchania jako audiobook na 6. płytach CD MP3. Poszczególne księgi biblijne poprzedzone zostały komentarzami znanych polsk
Słownik tła Biblii od strony archeologii biblijnej przedstawia religie i kultury pogańskie, prezentuje ludy i narody, o których mowa na kartach Pisma świętego, omawia geografię Palestyny jej minerały i kamienie szlachetne, florę i faunę, rolnictwo i rzemiosło, handel, wymianę i transport, sposoby prowadzenia wojen i broń, formy sprawowania władzy, pieniądze i gospodarkę, język i pismo, obrzędy religijne, życie małżeńskie i rodzinne, choroby i leczenie, zwyczaje pokarmowe, ubiór i kosmetyki, architekturę